"DI
YIDISHE GAS" - "ЕВРЕЙСКАЯ УЛИЦА" Вокальный
квартет "Ашкеназим"
(бывший "Лехаим") в 2002 году представил свою новую программу. "Di yidishe
gas" - "Еврейская улица" - не концерт с отдельными номерами и привычным конферансом.
Это цельный музыкальный рассказ с театральными элементами о людях, живущих на
аллегорической "еврейской улице". Это - музыкальная история по мотивам еврейских
народных мелодий.
Действующие лица - еврейские персонажи, веселящиеся
и плачущие, старые и молодые, давно всем знакомые типажи и лица, увиденные впервые.
Исполнители - солисты квартета, которые на этот раз выступят в новом для себя
и зрителей амплуа. Теперь каждый - не только часть ансамбля, но и создатель самостоятельных
образов. "Di yidishe gas" - это и воспоминание, и попытка сблизить еврейское
прошлое с будущим. "Ашкеназим" исполнит как оригинальные обработки народных и
авторских песен, так и композиции руководителя квартета Полины Ачкинази, стилизованные
под еврейский фольклор. "Di yidishe gas" - это еще и вечная мечта о еврейской
идиллии: хотя бы одной своей улице, тянущейся по всему миру... Концертная
программа "Ди Идише Гас" - "Еврейская Улица" подготовлена нами не просто как концерт.
Достаточно представить, как выглядит сцена в начале представления, чтобы ощутить
жанр "Улицы": на сцене большая театральная ширма, вешалка, на которой висят шляпы,
шляпки, платки, шарфы. Большой стол посреди сцены, на котором семисвечник, бокалы,
трещотки, блокфлейта, камертон, метроном и другая утварь. На сцене сидят четверо
солистов, все в чёрном, как кукловоды в театре, сидят кто спиной, кто боком к
зрителям, кто вблизи, кто в глубине сцены. Мы начинаем петь нигун - сначала один,
потом двое, трое, и. наконец, все встаём со стульев и, продолжая петь, все вместе
выходим к зрителю. Первая фундаментальная композиция (квартет a cappella) - это
развёрнутое вступление ко всему последующему действию. Она так и называется -
"Еврейская Улица". Песня широким мазком описывает аллегорическую улицу, которая
на самом деле находится в сердце каждого еврея, она соединяет в себе всех евреев
мира, она построена слезами и надеждой, открыта ветрам и Солнцу... Пение
перемежается разговорными диалогами, монологами, стихами Мандельштама, дающими
понять смысл песен на идиш. По ходу представления несколько раз звучит его лейтмотив
- начальный нигун. Он поётся или играется фоном к произносимому тексту. Лейтмотиву
сопутствует зажигание свечи. Несколько раз в течение действия мы зажигаем свечу
под лейтмотив, как бы перелистывая страницу рассказа. Музыкальные
номера - это как бы рассказы о жителях еврейской улицы. Солисты перевоплощаются
в персонажей, переодеваясь прямо на сцене. Звучат дуэты, соло, квартет в сопровождении
фортепиано, квартет a cappella... В последнем номере
концерта мы сидим за столом, стучим бокалами по столу и поём весёлую субботнюю
песню, потом выводим к нам на сцену несколько людей из зала и будто перемешиваемся
с публикой. Еврейская улица без границ... Программа получилась действительно интересная.
Идёт в одно отделение - 21 номер общей продолжительностью от 1,25 до 1,5 часов.
|
1.
| C-nign
P. Achkinazi | |
Напев
До | |
Квартет
a cappella | | 2.
| Di
yidishe gas A. Vergilis, P. Achkinazi | |
Еврейская
улица | |
Квартет
a cappella | | 3.
| Ven
ikh zol hobn fligelekh Folksong | |
Если
бы имела я крылышки | |
Соло
- Яна Овруцкая | | 4. |
Nem
mir aroys a ber fun vald Folksong | |
Приведи
мне медведя из леса | |
Дуэт
- Василий Гафнер, Алина Ивах | |
5. |
Shpitsn
berg O. Shvartsman, P. Achkinazi | |
Горные
вершины | |
Квартет
a cappella | | 6. |
A
dudele Folksong | |
Дудочка | |
Квартет
a cappella | | 7. |
Kantor
fun der Shabbat Folksong | |
Кантор
приехал на Субботу | |
Соло
- Василий Гафнер | | 8. |
Shlog
der zeyger eins Folksong | |
Часы
бьют час | |
Соло
- Алина Ивах | | 9. |
Tik-tak
Sh. Driz, P. Achkinazi | |
Тик-так | |
Квартет
a cappella | | 10. |
Vasya's
nign P. Achkinazi | |
Васин
нигун | |
Квартет
a cappella | | 11. |
A
frisher vind D. Gofshtein, P. Achkinazi | |
Прохладный
ветер | |
Дуэт
- Яна Овруцкая, Полина Ачкинази | |
12. |
Tsebayt
zshe mir Folksong | |
Разменяйте
мне четвертную | |
Соло
- Василий Гафнер | | 13. |
Kh'volt
gevolt Folksong | |
Хочу! | |
Соло
- Алина Ивах | | 14. |
Tum-ba
Folksong | |
Тум-ба | |
Квартет
a cappella | | 15. |
Zai
khotch a fraint B. Mogilner, P. Achkinazi | |
Будь
хотя бы другом | |
Соло
- Полина Ачкинази | | 16. |
F-nign
Folksong | |
Напев
Фа | |
Квартет
a cappella | |
17. |
Keyn
fligl hob ikh nit A. Gonter, P. Achkinazi | |
Нет
крыльев у меня | |
Соло
- Яна Овруцкая | | 18. |
Nit
ikh veyn un nit ikh lakh Sh. Driz, P. Achkinazi | |
Я
не плачу и не смеюсь | |
Квартет
a cappella | | 19. |
A
nigndl Sh. Driz, P. Achkinazi | |
Напевчик | |
Квартет
a cappella | | 20. |
Shabbes
song Folksong | |
Субботняя
песня | |
Квартет
a cappella | | 21. |
Di
bekhers mit vayn H. Bloshtein, P. Achkinazi | |
Бокалы
с вином | |
Квартет
| |